Вся поэзия в одном месте

Г

Габриак Черубина де
Галина Галина
Гамзатов Расул
Герасимов Михаил
Гете Иоганн
Гиппиус Зинаида
Глазков Николай
Глинка Федор
Гончаров Виктор
Городецкий Сергей
Горький Максим
Гребенка Евгений
Григорьев Аполлон
Гудзенко Семен
Гумилев Николай

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Главная » Г » Гете Иоганн

Рыбак

Перевод В.Жуковского

Бежит волна, шумит волна!
Задумчив, над рекой
Сидит рыбак; душа полна
Прохладной тишиной.
Сидит он час, сидит другой;
Вдруг шум в волнах притих...
И влажною всплыла главой
Красавица из них.

Глядит она, поет она:
"Зачем ты мой народ
Манишь, влечешь с родного дна
В кипучий жар из вод?
Ах! если б знал, как рыбкой жить
Привольно в глубине,
Не стал бы ты себя томить
На знойной вышине.

Не часто ль солнце образ свой
Купает в лоне вод?
Не свежей ли горит красой
Его из них исход?
Не с ними ли свод неба слит
Прохладно-голубой?
Не в лоно ль их тебя манит
И лик твой молодой?"

Бежит волна, шумит волна...
На берег вал плеснул!
В нем вся душа тоски полна,
Как будто друг шепнул!
Она поет, она манит -
Знать, час его настал!
К нему она, он к ней бежит...
И след навек пропал.
1778

Просмотров: 432 Вся поэзия в одном месте Хостинг от uCoz Добавить материал